FORGOT YOUR DETAILS?

BOOKCITY, BOOKS AND TRANSLATIONS

Tuesday, 22 November 2016 by
blog-bookcity2

November 22, 2016 – “Translation at the time of globalization” is the title of one of the conferences attended by Dotwords during the 5th edition of the event dedicated to books and reading, which has just ended in Milan. During the conference, held in the Formentini Laboratory at the IULM University, the speakers Tim Parks,

blog-bookcity

November 16, 2016 – Where and when will translation be the topic of discussion during the 5th edition of the book and reading event in Milan from November 17 -20? For lovers of multilingualism and those fascinated by the art of translation, we’ve selected a number of highlights from the more than 1,000 events –

blog-fish

November 3, 2016 – In an  emotional video rapper Prince Ea makes a heartfelt plea for real changes in schooling and education systems, that abandon out-of-touch standard models and put the focus on young people and their differences in order to build individual talents. His appeal will resonate with everyone concerned about the future of

blog-italiano

October 20, 2016 – After English, Spanish and Chinese, Italian is growing exponentially: it has become increasingly popular in the two years 2015/16 with an additional 400,000 students beginning to study it around the world. According to figures released during the Estates General of the Italian Language in the world, in the 2015/2016 academic year

blog-tokio2020

October 4 – The Japanese government has announced a 4-year investment of 10 billion yen (approximately 90 million euro) for the development of automatic translation and voice technologies, in preparation for the Tokyo 2020 Olympic and Paralympic Games. The purpose of the investment is to facilitate the reception of foreign visitors during the Games. People

blog-pesenti

September 30, 2016 –  Innovation and technology, transparency and sharing are keywords for R&D in Dotwords, which has just recruited young talent , Luca Pesenti to handle this strategic function. Luca has begun rolling out the  Plunet Corporate Edition and QualityManager, solutions, configuring and customizing the software to meet the needs of the translation process

blog-mime

September 20, 2016 – Research conducted by the Mobility and Inclusion in Multilingual Europe (MIME) project funded by the European Union rejects the idea that it would be more efficient and inclusive to reduce the number of official EU languages: a survey by the project coordinator, Michele Gazzola, shows that this would prevent 4 Europeans

blog-sdltti2016

September 15, 2016 – Dotwords took part in the 2016 Translation Technology Insights Research, an international market survey on translations conducted by SDL Trados, the translation software suite implementing the world’s most advanced and popular Computer-Aided Translation tools (CAT). More than 2,700 professionals were interviewed for this year’s survey: freelance translators, Language Service Providers and

blog-pennstate

September 7, 2016 – A research group from Penn State university in the USA has been commissioned to conduct a survey on behalf of the American Academy of Arts & Sciences’ (AAAS) Commission on Language Learning – using input from the US Congress – to assess the consequences of multilingualism on American society. The preliminary

blog-zenith

July 26, 2016 – The Online Video Forecast 2016 drawn up by Zenith in 57 markets: by the end of this year, time spent watching online video on mobile devices will rise by 39% and investment in video advertising will grow by 20%. Consumers around the world will spend an average of 19.7 minutes a

TOP