FORGOT YOUR DETAILS?

DAILYWORD: INVISIBILE

martedì, 30 ottobre 2018 by
book-piles

30 ottobre 2018 – Lorenzo Flabbi a Triestebookfest «Il traduttore non è mai INVISIBILE»   Calarsi nella parte come fa un attore e tradurre a naso alzato. Si legge l’originale, si leva la faccia a scrutare il cielo e si ripiomba a capofitto nel mondo della propria lingua. «Ricreare un testo significa instaurare una relazione mimetica

DAILYWORD: BUSINESS

domenica, 28 ottobre 2018 by
Screen Shot 2018-10-27 at 7.42.59 PM

28 ottobre 2018 – Traduzioni cinese – italiano: l’importanza di fare BUSINESS dall’atra parte del mondo.   Il businessman di oggi non ha paura di guardare oltre confine, anche lontanissimo dal proprio paese di origine: sa che nel mercato globale e nei nuovi attori dell’economia mondiale si celano enormi possibilità di profitto per le aziende che si impegneranno

DAILYWORD: MILIARDI

mercoledì, 24 ottobre 2018 by
Screen Shot 2018-10-23 at 9.02.17 PM

24 ottobre 2018 – 143 MILIARDI parole tradotte ogni giorno in 100 lingue diverse: questi sono i numeri di Google Traduttore.   Durante l’evento Made by Google di ieri sera, quello riservato alla presentazione dei nuovi Pixel 3 e degli altri dispositivi smart dell’azienda di Mountain View, c’è stato tempo anche per parlare un po’ di Google Traduttore, citando un

Tagged under: , , , ,

DAILYWORD: PERFEZIONARE

martedì, 23 ottobre 2018 by
pic-680x485

23 ottobre 2018 – 5 migliori serie tv inglesi per PERFEZIONARE la lingua.   Quale modo più efficace per imparare la lingua se non guardando la tv? La nostra proposta sulle 5 migliori serie tv inglesi! Non c’è neanche bisogno di ripeterlo: ad oggi, sapere l’inglese è a dir poco fondamentale. Il rapporto fra i

DAILYWORD: CONTEMPORANEE

venerdì, 19 ottobre 2018 by
Screen Shot 2018-10-20 at 10.35.10 PM

19 ottobre 2018 – Torna a San Gimignano ‘Specchi – Riflessioni CONTEMPORANEE sulla Traduzione’ Lingue come ponte tra culture. Traduzione come scambio reciproco. Ecco le protagoniste della seconda edizione di “Specchi – Riflessioni Contemporanee sulla Traduzione” che si terrà a San Gimignano nelle giornate del 26 e del 27 ottobre 2018 presso la Biblioteca “Ugo Nomi

DAILYWORD: SIMULTANEA

mercoledì, 17 ottobre 2018 by
1535797928_Sony-WH-1000MX3

17 ottobre 2018 – La traduzione SIMULTANEA di Google arriva su altre cuffie.   Presto le facoltà di traduzione simultanea che avevano contribuito a rendere speciali gli auricolari Pixel Buds di Google potrebbero arrivare anche a bordo di numerosi altri auricolari.   Ecco l’articolo: WIRED.IT  

DAILYWORD: TRADUCE

domenica, 14 ottobre 2018 by
Screen Shot 2018-10-14 at 8.37.20 PM

14 ottobre 2018 – Google Traduttore, l’app che TRADUCE usando solo la fotocamera dello smartphone. Vi bastano 50 lingue?   Google Traduttore è forse il traduttore automatico più usato al mondo, anche come applicazione per smartphone. Quello che forse non tutti sanno è che l’applicazione funziona anche con la fotocamera. Ebbene sì, una fotocamera per

DAILYWORD: BILINGUE

mercoledì, 10 ottobre 2018 by
education-bilingual-education--a-competitive-advantage-au18_14755_t12

10 ottobre 2018 – Educazione BILINGUE: un vantaggio competitivo.   Ci sono molti studi che esplorano l’impatto positivo del bilinguismo sulla funzione cerebrale. Una seconda lingua può dare agli studenti un netto vantaggio in un mondo altamente competitivo e globalizzato.   Ecco l’articolo: REMOTE MAGAZINE  

DAILYWORD: TRADUTTRICE

lunedì, 08 ottobre 2018 by
Screen Shot 2018-10-07 at 9.32.01 PM

8 ottobre 2018 – Ann Goldstein, la TRADUTTRICE americana di Elena Ferrante: “Ogni traduttore è un traditore”.   Ci sono incontri che ti segnano la vita e te la cambiano, facendole prendere spesso direzioni inaspettate. Una come Ann Goldstein, classe 1949, per anni redattrice del New Yorker, non avrebbe mai pensato che una volta andata in pensione,

DAILYWORD: GIOCHI

giovedì, 04 ottobre 2018 by
telltale-games-1-1024x576

4 ottobre 2018 – GIOCHI Telltale, continuano le traduzioni amatoriali in italiano.   L’addio a Telltale Games, che sta vivendo un difficilissimo periodo di smantellamento, non fermerà il lavoro di chi si occupa delle traduzioni amatoriali in italiano dei videogiochi della compagnia californiana. Ecco l’articolo: SPAZIO GAMES

TOP