FORGOT YOUR DETAILS?

DAILYWORD: MESTIERE

by / lunedì, 26 novembre 2018 / Published in Dailyword
come-diventare-un-traduttore

26 novembre 2018 – Il mestiere di traduttore: un percorso professionale duro e spesso.

 

Mi sono detta molte volte che i più non conoscono l’importanza del traduttore. Per traduttore intendo tutta la categoria: interpreti, traduttori puri e doppiatori, perché agli attori qualcuno glieli traduce i testi e riscrive in effetti il copione, dando altri tempi ed enfasi. E i libri? Quanti di noi comprando un libro si rendono conto di quale lavoro ci sia dietro alla sua traduzione?

 

Ecco l’articolo: MANAGER ITALIA

 

 

TOP