GENERALI

Il cliente

GENERALI, leader nel settore assicurativo.

La sfida

Tradurre documenti informativi di prodotti assicurativi dall’italiano al tedesco per la consultazione e la distribuzione nella provincia di Bolzano. In particolare è stata richiesta la traduzione di 15 prodotti “vita” (ciascun prodotto era composto da almeno 3 documenti – condizione di assicurazione; documento informativo precontrattuale/documento informativo precontrattuale aggiunto; scheda prodotto) + 1 prodotto “auto” + 1 prodotto “moto”. I documenti nativi erano in formato .pdf, impaginati da un partner esterno.

I servizi attivati

traduzione simultanea dei file da parte di un team di traduttori attraverso l’uso della tecnologia Dotwords; attività di revisione testi; attività di controllo degli impaginati in formato .pdf svolto da un partner esterno.

Il progetto

Il team di Dotwords ha curato la traduzione dei file nativi dall’italiano al tedesco. Ogni prodotto “vita” era suddiviso in diverse sottocategorie ciascuna delle quali è stata affidata a un singolo traduttore per poter velocizzare e facilitare l’attività di traduzione e, successivamente, di revisione.
E’ stata poi svolta un’attività di allineamento dei contenuti in base alle traduzioni svolte in precedenza in altre lingue per lo stesso contenuto e per il medesimo cliente, così da dare coerenza e continuità al lavoro svolto.
Successivamente è stata avviata un’attività di controllo degli impaginati – svolto da un partner esterno – per la consegna al cliente in formato .pdf.

Fatti e cifre
..

  • 17 prodotti completi (per un totale di circa 47 documenti)
  • oltre 280.000 parole complessive
  • un patrimonio di oltre 152.000 parole no match condiviso con il cliente