FORGOT YOUR DETAILS?

DAILYWORD: SOTTOTITOLI

mercoledì, 19 settembre 2018 by
Screen Shot 2018-09-18 at 11.14.49 PM

19 settembre 2018 – Copyright, chiude i battenti Italiansubs. Stop ai SOTTOTITOLI di serie e film in streaming.   Addio a Italiansubs, la community di traduttori volontari, che da 13 anni offre un servizio di sottotitolazione a serie, film e documentari in streaming. Il sito ha annunciato l’interruzione del servizio in seguito “a segnalazioni di utilizzi

DAILYWORD: ARTIFICIALE

martedì, 04 settembre 2018 by
google-traduttore-1024x334

4 settembre 2018 – Google e l’intelligenza ARTIFICIALE: dalla traduzione alle auto elettriche   La storia di Google è legata ormai da tempo allo sviluppo dell’intelligenza artificiale, applicata nei più svariati ambiti. Anche il famoso servizio Traduttore, lanciato nel 2006, è giunto a implementare il deep learning e l’IA per offrire un servizio sempre più

dotswords (2)

17 gennaio 2018 – Il futuro della traduzione istantanea passa attraverso le cuffie. Sono oramai diversi gli auricolari presenti sul mercato che permettono di tradurre in diretta una lingua che non conosciamo. Per funzionare le cuffie necessitano di un’applicazione per la traduzione sullo smartphone e di essere collegati tramite Bluetooth con il dispositivo. Al CES 2018 hanno fatto il

TOP