Articoli recenti

blog-barriere-linguistiche-01

24 luglio 2020 – Ritrovarsi dall’altra parte del mondo può essere eccitante ma rivelarsi pure difficile, specie se non si conosce la destinazione e, ancor più, non si parla l’idioma locale. E se gli italiani sono da sempre popolari all’estero per farsi capire sfruttando l’arte dei gesti, interagire con altri adesso è più semplice ed

blog-guanti-hitech-01

17 luglio 2020 – Gesti che diventano parole, numeri, frasi, grazie a guanti hi-tech che leggono i movimenti della mano e li traducono il lingua parlata, con l’aiuto di un algoritmo e di uno smartphone. Arrivano dai laboratori di elettronica e bioingegneria sparsi tra Cina e California, e sono i guanti pensati per rendere più

IL MISTERO DEL MANOSCRITTO VOYNICH

venerdì, 26 giugno 2020 by
blog-voynich-01

26 giugno 2020 – Il testo medievale steso intorno al 1400 è da sempre un mistero: storici e crittografi non riescono a capire in che lingua è scritto. Ma oggi un ricercatore dell’Università di Bristol afferma di essere riuscito a decifrarlo.

Tagged under: , , ,
blog-ulysses01

3 giugno 2020 – L’Ulisse di James Joyce torna in una nuova traduzione dopo sessant’anni dalla prima edizione italiana.

Tagged under: , ,

DAILYWORD: GIPSY

martedì, 17 settembre 2019 by
Significato gipsy.

16 settembre 2019 – Hai mai sentito parlare di questo termine? Ti sei mai chiesto cosa significhi, quale sia la sua traduzione e cosa voglia dire gipsy? Il termine gipsy deriva dall’inglese e la sua traduzione letterale è “zingaro” o “zingara“. I gipsy sono tutte quelle persone che fanno parte di una comunità in genere composta

Tagged under: , ,

DAILYWORD: TEMPO

giovedì, 16 maggio 2019 by
850148

16 maggio, 2019 – Google Translatotron, presto la traduzione sarà più naturale e in tempo reale.     Google ha reso da tempo disponibile la funzione di traduzione del parlato dal vivo – la troviamo in Google Traduttore dal lontano 2011 – e di recente è arrivata anche in Assistant e pertanto non rappresenta una

Tagged under: , , , ,

DAILYWORD: TITOLI

mercoledì, 10 aprile 2019 by
2018-07-30-131040

10 aprile, 2019 – Non solo in Italia: le 10 traduzioni più assurde dei titoli di celebri film all’estero!   Noi italiani siamo dei veri e propri geni del crimine quando si tratta di tradurre in maniera bizzarra o completamente depistante i titoli dei film stranieri. Quante volte ci siamo infatti lamentati di quel Se

Tagged under: , , ,

DAILYWORD: SPAGNOLI

venerdì, 15 marzo 2019 by
roma_cuaron

15 marzo 2019 – Alfonso Cuarón si è arrabbiato con Netflix per i sottotitoli spagnoli di “Roma”   Il regista messicano Alfonso Cuarón ha criticato Netflix riguardo ai sottotitoli del suo film Roma, distribuito in streaming sulla piattaforma e molto apprezzato dalla critica. Il film è stato girato in Messico, con attori prevalentemente messicani che parlano lo

DAILYWORD: IMPARARE

lunedì, 11 marzo 2019 by
Screen Shot 2019-03-13 at 4.07.09 PM

11 marzo 2019 – Netflix, come usarlo per imparare le lingue straniere.     L’idea non è male: usare Netflix per imparare le lingue straniere. Attraverso uno strumento per Google Chrome chiamato Learning Language with Netflix (LLN) si può guardare una serie TV in un’altra lingua e impararla in modo divertente. Dà la possibilità di scegliere anche

DAILYWORD: FINALE

mercoledì, 20 febbraio 2019 by
casablanca-696x348

20 febbraio 2019 – L’assurda traduzione del FINALE di Casablanca in Cina.   Spesso, alcune traduzioni vengono veicolate dalla cultura del paese che traduce. Come è capitato a Via col vento in Giappone e Casablanca in Cina. Sappiamo quanto sia complesso tradurre un film e siamo tutti al corrente delle numerose opinioni contrastanti che accompagnano il

TOP